Tiratanaguṇavandanā
2. Worshipping the Virtues of the Three Treasures

download

 

Buddhaguṇavandanā
Worshipping the Virtues of the Buddha

Iti pi so Bhagavā Arahaṁ Sammāsambuddho,
Such is he, the Gracious One, the Worthy One, the Perfect Sambuddha,

vijjācaraṇasampanno Sugato lokavidū,
the one endowed with understanding and good conduct, the Fortunate One, the one who understands the worlds,

anuttaro purisadammasārathī,
the unsurpassed guide for those people who need taming,

Satthā devamanussānaṁ Buddho Bhagavā ti.
the Teacher of gods and men, the Buddha, the Gracious One.

 

Dhammaguṇavandanā
Worshipping the Virtues of the Dhamma

Svākkhāto Bhagavatā Dhammo, sandiṭṭhiko, akāliko,
The Dhamma has been well-proclaimed by the Gracious One, it is visible, not subject to time,

ehipassiko, opanayiko, paccattaṁ veditabbo viññūhī ti.
inviting inspection, onward leading, and can be understood by the wise for themselves.

 

Saṅghaguṇavandanā
Worshipping the Virtues of the Saṅgha

Supaṭipanno Bhagavato sāvakasaṅgho,
The Gracious One’s Saṅgha of disciples are good in their practice,

ujupaṭipanno Bhagavato sāvakasaṅgho,
the Gracious One’s Saṅgha of disciples are upright in their practice,

ñāyapaṭipanno Bhagavato sāvakasaṅgho,
the Gracious One’s Saṅgha of disciples are systematic in their practice,

sāmīcipaṭipanno Bhagavato sāvakasaṅgho,
the Gracious One’s Saṅgha of disciples are correct in their practice,

yad-idaṁ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā,
that is to say, the four pairs of persons, the eight individual persons,

esa Bhagavato sāvakasaṅgho,
this is the Gracious One’s Saṅgha of disciples,

āhuneyyo, pāhuneyyo, dakkhiṇeyyo, añjalikaranīyo,
they are worthy of offerings, of hospitality, of gifts, and of reverential salutation,

anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassā ti.
they are an unsurpassed field of merit for the world.

 

Verse of Blessing

Etena saccavajjena pātu tvaṁ ratanattayaṁ!
By this declaration of the truth may the three treasures appear to you!

Etena saccavajjena pātu tvaṁ ratanattayaṁ!
By this declaration of the truth may the three treasures appear to you!

Etena saccavajjena pātu tvaṁ ratanattayaṁ!
By this declaration of the truth may the three treasures appear to you!