Pubbakammapilotika-Buddhāpadānaṁ
[12. Atisāro]
Dvādasamapañhe, atisāro ti lohitapakkhandikā virecanaṁ.
Atīte kira Bodhisatto gahapatikule nibbatto, vejjakammena jīvikaṁ kappesi. SHB, PTS: vejjakamme cheko; so (SHB omits) vejjakammena jīvikaṁ kappesi; was clever in medical treatment; and (he) earned his living through medical treatment. So ekaṁ seṭṭhiputtaṁ rogena pīḷitaṁ I cannot find the word vicchita in any of the dictionaries, but the context demands this meaning. tikicchanto bhesajjaṁ katvā tikicchitvā, SHB: tikicchātassa? tassa deyyadhammadāne pamādam-āgamma, aparaṁ osadhaṁ datvā, vamanavirecanaṁ akāsi. Seṭṭhi PTS: Seṭṭhī, plural, where a singular is needed. bahudhanaṁ adāsi.
So tena kammavipākena, nibbattanibbattabhave lohitapakkhandikābādhena virecito ChS, Thai, PTS: vicchito. ahosi. Imasmim-pi pacchimattabhāve, SHB: -bhāvene? Parinibbānasamaye, Cundena Kammāraputtena pacitasūkaramaddavassa – sakalacakkavāḷadevatāhi SHB, PTS: sakalacakkavāḷe devatāhi; dissolving the compound. pakkhittadibbojena āhārena saha – bhuttakkhaṇe lohitapakkhandikā virecanaṁ ahosi, koṭisatasahassānaṁ hatthīnaṁ SHB: koṭisatahatthīnaṁ; PTS: koṭisatasahassahatthīnaṁ; in compound. balaṁ khayam-agamāsi.
Bhagavā Visākhapuṇṇamāyaṁ, Kusinārāyaṁ Parinibbānatthāya SHB, PTS: Nibbānatthāya; however, he wasn't going for his Nibbāna, but for his Parinibbāna; complete Emancipation. gacchanto, anekesu ṭhānesu nisīdanto pipāsito, pānīyaṁ pivitvā, mahādukkhena Kusināraṁ SHB: Kusinārāyaṁ gantvā; PTS: Kusinārāyaṁ patvā. patvā, paccūsasamaye Parinibbāyi. Kammapilotikaṁ evarūpaṁ Lokattayasāmim-pi na vijahati. SHB, PTS: vijahāti; which appears to be a mistake.
Tena vuttaṁ:
Tikicchako ahaṁ āsiṁ SHB, PTS: pure āsi; when he was (a physician) before, but we would expect the Buddha to be speaking in the first person. seṭṭhiputtaṁ virecayiṁ; SHB, PTS: virecayi; again a 3rd person verb.
Tena kammavipākena hoti pakkhandikaṁ SHB, PTS: pakkhandikā; nominative, where an accusative is needed. mama. [91]
Evaṁ Jino viyākāsi Bhikkhusaṅghassa aggato,
Sabbābhiññābalappatto, Anotatte mahāsare.” ti SHB, PTS: mahāsane ti; on the seat (at Anotatta).
Evaṁ paṭiññātapañhānaṁ, mātikāṭhapanavasena SHB: mātikaṭṭhapanavasena. akusalāpadānaṁ samattaṁ nāma hotī ti vuttaṁ. Itthaṁ sudan-ti itthaṁ SHB omits: itthaṁ. iminā pakārena heṭṭhā PTS: heṭṭhā pakārena. vuttanayena. Sudan-ti nipāto padapūraṇatthe āgato. Bhagavā bhāgyasampanno pūritapāramī Mahāsatto: ChS, Thai: pūritapāramimahāsatto; in compound.
Bhāgyavā bhaggavā SHB: bhagavā. yutto, bhagehi ca vibhattavā,
Bhattavā SHB: Bhaggavā; PTS: atha vā; and then. vantagamano bhavesu Bhagavā tato. ti
Evam-ādiguṇayutto Devātidevo Sakkātisakko Brahmātibrahmā Buddhātibuddho, so Mahākāruṇiko Bhagavā, attano Buddhacariyaṁ Buddhakāraṇaṁ, SHB, PTS adds: dhammaṁ. sambhāvayamāno pākaṭaṁ kurumāno, Buddhāpadāniyaṁ nāma Buddhakāraṇapakāsakaṁ nāma Dhammapariyāyaṁ Dhammadesanaṁ suttaṁ abhāsittha SHB, PTS: nāma vuttaṁ abhāsitthā ti. kathesī. ti
Iti Visuddhajanavilāsiniyā Apadāna-Aṭṭhakathāya, SHB, Thai, PTS: Apadānaṭṭhakathāya; in sandhi.
Buddha-Apadānasaṁvaṇṇanā SHB, PTS: Buddhāpadānasaṁvaṇṇanā; in sandhi. Samattā
last updated: February 2012