Dhammacakkappavattanasuttaṁ
Ola Leaf Book
A reproduction of the Dhammacakkapadavattanasutta in Sinhala script written on ola-leaves.
Ola Leaf written by Ven. Melpitiye Wimalaratana Thero
This is a reproduction and transcription of an ola leaf book that was given to me by the scribe some years back. In size the leaves are approx. 15" x 2" (38cm x 5cm).
The hand writing is very fine and clear, though the scribe made two mistakes, one on page four (obverse) and again on page five (obverse), these are struck through in the manuscript and in the trascription).
You can click on the leaf to open it in a lightbox overlay. The scan is made at full size and will print at the size noted above unless shrunk to fit.
Cover:
Outside cover, also carved by the Scribe
Title:
(In the circle on the left): catu ariya saccaṁ; (around the circle, starting top left): dukkha saccam, samudaya saccam, nirodha saccam, magga saccam, (in the centre): dhammacakkappavattana suttaṁ
Page One (obverse):
namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa ~~~ evaṁ me sutaṁ ekaṁ samayaṁ bhagavā ~~~ bārāṇasiyaṁ viharati isipatane ~~~ migadāye tatra kho bhagavā pañcavaggiye bhikkhū āmantesi ~~~ dveme bhikkhave antā pabbajitena na sevitabbā ~~~ yo cāyaṁ kāmesu kāmasukhallikānuyogo ~~~ hīno gammo pothujjaniko anariyo anatthasaṁhito ~~~ yo cāyaṁ attakilamathānuyogo dukkho anariyo anatthasaṁhi-
Page One (reverse):
-to ~~~ ete te bhikkhave ubho ante anupagamma majjhimā paṭipadā tathāgatena abhisambuddhā ~~~ cakkhukaraṇī ñāṇakaraṇī upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati ~~~ katamā ca sā bhikkhave majjhimā paṭipadā, tathāgatena abhisambuddhā ~~~ cakkhukaraṇī ñāṇakaraṇī upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati ~~~ aya-
Page Two (obverse):
-m-eva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo ~~~ seyyathīdaṁ ~~~ sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo sammāvācā sammākammanto sammāājīvo sammāvāyāmo sammāsati sammāsamādhi ~~~ ayaṁ kho sā bhikkhave majjhimā paṭipadā tathāgatena abhisambuddhā ~~~ cakkhukaraṇī ñāṇakaraṇī ~~~ upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati ~~~ idaṁ kho pana bhikkhave dukkhaṁ a-
Page Two (reverse):
-riyasaccaṁ ~~~ jāti pi dukkhā jarā pi dukkhā ~~~ vyādhi pi dukkho maraṇampi dukkhaṁ ~~~ appiyehi sampayogo dukkho piyehi vippayogo dukkho ~~~ yampicchaṁ na labhati tampi dukkhaṁ ~~~ saṅkhittena pañcupādānakkhandhā dukkhā ~~~ idaṁ kho pana bhikkhave dukkhasamudayaṁ ariyasaccaṁ ~~~ yā yaṁ taṇhā ponobhavikā nandirāgasahagatā tatratatrābhinandinī ~~~ seyyathīdaṁ ~~~ kāmataṇhā bhavataṇhā
Page Three (obverse):
vibhavataṇhā ~~~ idaṁ kho pana bhikkhave dukkhanirodhaṁ ariyasaccaṁ yo tassā yeva taṇhāya ~~~ asesavirāganirodho cāgo paṭinissaggo mutti anālayo ~~~ idaṁ kho pana bhikkhave dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṁ ~~~ ayam-eva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo ~~~ seyyathīdaṁ ~~~ sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo ~~~ sammāvācā sammākammanto ~~~ sammāājīvo sammāvāyāmo sa-
Page Three (reverse):
-mmāsati sammāsamādhi ~~~ idaṁ dukkhaṁ ariyasaccanti me bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu ~~~ cakkhuṁ udapādi ñāṇaṁ udapādi ~~~ paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi ~~~ taṁ kho panidaṁ dukkhaṁ ariyasaccaṁ ~~~ pariññeyyanti me bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu ~~~ cakkhuṁ udapādi ñāṇaṁ udapādi paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi ~~~ taṁ kho panidaṁ dukkhaṁ
Page Four (obverse):
ariyasaccaṁ pariññātanti me bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu ~~~ cakkhuṁ udapādi ñāṇaṁ udapādi ~~~ paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi idaṁ dukkhasamudayaṁ ariyasaccam ~~~ anti me bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu ~~~ cakkhuṁ udapādi ñāṇaṁ udapādi ~~~ paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi ~~~ taṁ kho panidaṁ dukkhasamudayaṁ ariyasaccaṁ ~~~ pahā-
Page Four (reverse):
-tabbanti me bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu ~~~ cakkhuṁ udapādi ñāṇaṁ udapādi ~~~ paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi ~~~ taṁ kho panidaṁ dukkhasamudayaṁ ariyasaccaṁ ~~~ pahīnanti me bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi ñāṇaṁ ~~~ udapādi paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi ~~~ idaṁ dukkhanirodhaṁ ariyasaccanti me
Page Five (obverse):
bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu ~~~ cakkhuṁ udapādi ñāṇaṁ udapādi paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi ~~~ taṁ kho panidaṁ dukkhanirodhaṁ ariyasaccaṁ sacchikātabbanti me bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu ca cakkhuṁ udapādi ñāṇaṁ udapādi ~~~ paññā udapādi āloko udapādi ~~~ taṁ kho panidaṁ dukkhanirodhaṁ ariyasaccaṁ ~~~ sacchikatanti me bhikkha-
Page Five (reverse):
-ve pubbe ananussutesu dhammesu ~~~ cakkhuṁ udapādi ñāṇaṁ udapādi ~~~ paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi ~~~ idaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccanti me bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu ~~~ cakkhuṁ udapādi ñāṇaṁ udapādi ~~~ paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi ~~~ taṁ kho panidaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṁ ~~~ bhāvetabbanti me bhikkhave pu-
Page Six (obverse):
bbe ananussutesu dhammesu ~~~ cakkhuṁ udapādi ñāṇaṁ udapādi ~~~ paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi ~~~ taṁ kho panidaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṁ ~~~ bhāvitanti me bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu ~~~ cakkhuṁ udapādi ñāṇaṁ udapādi ~~~ paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi ~~~ yāva kīvañca me bhikkhave imesu catusu ari-
Page Six (reverse):
-ya-saccesu ~~~ evaṁ tiparivaṭṭaṁ dvādasākāraṁ yathābhūtaṁ ñāṇadassanaṁ na suvisuddhaṁ ahosi ~~~ neva tāvāhaṁ bhikkhave sadevake loke samārake sabrahmake ~~~ sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya ~~~ anuttaraṁ sammāsambodhiṁ abhisambuddho paccaññāsiṁ ~~~ yato ca kho me bhikkhave imesu catusu ariyasaccesu ~~~ evaṁ tiparivaṭṭaṁ dvādasākāraṁ
Page Seven (obverse):
yathābhūtaṁ ñāṇadassanaṁ suvisuddhaṁ ahosi ~~~ athāhaṁ bhikkhave ~~~ sadevake loke samārake sabrahmake ~~~ sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya ~~~ anuttaraṁ sammāsambodhiṁ abhisambuddho paccaññāsiṁ ñāṇañca pana me dassanaṁ udapādi ~~~ akuppā me cetovimutti ayamantimā jāti natthi dāni punabbhavo ti ~~~ idamavoca bhaga-
Page Seven (reverse):
-vā ~~~ attamanā pañcavaggiyā bhikkhū bhagavato bhāsitaṁ abhinandunti ~~~ imasmiñca pana veyyākaraṇasmiṁ bhaññamāne ~~~ āyasmato koṇḍaññassa virajaṁ vītamalaṁ dhammacakkhuṁ udapādi ~~~ yaṁ kiñci samudayadhammaṁ sabbantaṁ nirodhadhammanti ~~~ pavattite ca pana bhagavatā dhammacakke bhummā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ etaṁ bhagavatā bārā-
Page Eight (obverse):
-ṇasiyaṁ isipatane migadāye ~~~ anuttaraṁ dhammacakkaṁ pavattitaṁ appativattiyaṁ ~~~ samaṇena vā brāhmaṇena vā ~~~ devena vā mārena vā brahmunā vā kenaci vā lokasminti ~~~ bhummānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ cātummahārājikā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ etaṁ bhagavatā bārāṇasiyaṁ isipatane migadāye ~~~ anuttaraṁ dhammacakkaṁ pavattitaṁ appativatti-
Page Eight (reverse):
-yaṁ ~~~ samaṇena vā brāhmaṇena vā ~~~ devena vā mārena vā brahmunā vā kenaci vā lokasminti ~~~ cātummahārājikā devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ tāvatiṁsā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ etaṁ bhagavatā bārāṇasiyaṁ isipatane migadāye ~~~ anuttaraṁ dhammacakkaṁ pavattitaṁ appativattiyaṁ ~~~ samaṇena vā brāhmaṇena vā ~~~ devena vā mārena vā brahmu-
Page Nine (obverse):
-nā vā kenaci vā lokasminti ~~~ tāvatiṁsānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ yāmā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ etaṁ bhagavatā bārāṇasiyaṁ isipatane migadāye ~~~ anuttaraṁ dhammacakkaṁ pavattitaṁ appativattiyaṁ ~~~ samaṇena vā brāhmaṇena vā ~~~ devena vā mārena vā brahmunā vā kenaci vā lokasminti ~~~ yāmānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ tusitā
Page Nine (reverse):
devā saddamanussāvesuṁ ~~~ etaṁ bhagavatā bārāṇasiyaṁ isipatane migadāye ~~~ anuttaraṁ dhammacakkaṁ pavattitaṁ appativattiyaṁ ~~~ samaṇena vā brāhmaṇena vā ~~~ devena vā mārena vā brahmunā vā kenaci vā lokasminti ~~~ tusitānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ nimmāṇaratī devā saddamanussāvesuṁ ~~~ etaṁ bhagavatā
Page Ten (obverse):
bārāṇasiyaṁ isipatane migadāye ~~~ anuttaraṁ dhammacakkaṁ pavattitaṁ appativattiyaṁ ~~~ samaṇena vā brāhmaṇena vā ~~~ devena vā mārena vā brahmunā vā kenaci vā lokasminti ~~~ nimmāṇaratīnaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ paranimmitavasavattino devā saddamanussāvesuṁ ~~~ ...pe... ~~~ paranimmitavasavattīnaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ brahmapārisajjā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ ...pe... ~~~ brahmapārisajjānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ brahmapurohitā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ ...pe... ~~~
Page Ten (reverse):
brahmapurohitānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ mahābrahmā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ ...pe... ~~~ mahābrahmānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ parittābhā devā saddamanussāvesuṁ ...pe...parittābhānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ appamāṇābhā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ ...pe... ~~~ appamāṇābhānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ ābhassarā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ ...pe... ~~~ ābhassarānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ parittasubhā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ ...pe... ~~~
Page Eleven (obverse):
parittasubhānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ appamāṇasubhā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ ...pe... ~~~ appamāṇasubhānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ subhakiṇhakā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ ...pe... ~~~ subhakiṇhakānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ vehapphalā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ ...pe... ~~~ vehapphalānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ avihā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ ...pe... ~~~ avihānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ atappā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ ...pe... ~~~
Page Eleven (reverse):
atappānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ sudassā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ ...pe... ~~~ sudassānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ sudassī devā saddamanussāvesuṁ ~~~ ...pe... ~~~ sudassīnaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā ~~~ akiṇiṭṭhakā devā saddamanussāvesuṁ ~~~ ...pe... ~~~ iti ha tena khaṇena tena muhuttena ~~~ yāva brahmalokā saddo abbhuggañchi ~~~ ayañca dasasahassī lokadhātu ~~~ saṅkampi sampakampi sampavedhi appa-
Page Twelve (obverse):
māṇo ca uḷāro obhāso loke pātur-ahosi ~~~ atikkamma devānaṁ devānubhāvanti ~~~ atha kho bhagavā udānaṁ udānesi ~~~ aññāsi vata bho koṇḍañño aññāsi vata bho koṇḍañño ti ~~~ iti hidaṁ āyasmato koṇḍaññassa aññā koṇḍañño tveva nāmaṁ ahosī ti ~~~
~~~ dhammacakkappavattanasuttaṁ niṭṭhitaṁ ~~~
Page Thirteen (obverse):
This Dhamma Chackcka Piruvana book was composed by Ven: Melpitiye Wimalaratana Thero, (B.A-Hons/M.A) May Shri Weluvena Pirivena, Pallepola, Matale, Shri Lanka. Tel 066-47336
Footnote:
I knew this venerable monk well when I lived in a nearby aranya, and he helped me on several occasions when I was preparing the Safeguard Recitals book. He ran the nearby monastic school, and had mastered the traditional monastic arts, which he passed on to his disciples. He passed away around 2012. May his good deeds bring him a rich reward.