9.11 The Story about Three Groups
Tayojanavatthu
Dhp 127
Burlingame: Three Parties of Monks
Three different groups of bhikkhus who were on their way to the Buddha saw a crow die in mid-air, a woman drowned on a voyage and themselves get buried in a cave; they asked the Buddha why it all happened, and he explained there is nowhere to escape from the results of bad actions, and spoke a verse.
Keywords: Monastics, Death, Ships, Murder, Famines, Cruelty, Past Lives
****
“Neither in the sky, nor in the ocean,”
11a Story of the Present: A Crow Burned to Death
It seems that while the Teacher was in residence at Jetavana, a party of bhikkhus set out to pay him a visit, and entered a certain
At that moment a crow came soaring through the air, thrust his neck into the bundle of grass, was instantly enveloped in the blazing mass, burned to a crisp, and fell to the ground in the heart of the village. All this happened before the very eyes of the bhikkhus, and they said: “Oh, what a terrible thing has happened! Just look, friends, at the dreadful death that has overtaken this crow! As for what he did in a previous state of existence to be overtaken by so dreadful a death, who is likely to know other than the Teacher alone? Let us therefore ask the Teacher what he did in a previous state of existence.” And with this purpose in mind they departed.
11b Story of the Present: A Woman Cast Overboard
A second party of bhikkhus set out to pay the Teacher a visit and embarked on a ship. When the ship reached mid-ocean, it stopped and stood stock-still. “There must be an unlucky man on board,” said the passengers, and cast lots. Now the captain had his wife on board, and she was a young woman in the bloom of youth, exceedingly beautiful and fair to see. When, therefore, they cast lots for the first time and the lot fell upon the captain’s wife, they said: “Cast lots again.” So they cast lots the second and the third time, and three times in succession
The captain replied: “It is not right to sacrifice the lives of all on board for the sake of this lone woman; throw her overboard.” So they seized the woman and started to throw her overboard. All of a sudden, terrified with the fear of death, she let out a loud scream. When the captain heard her scream, he said: “There is no sense in allowing her jewels to go down with her; remove her jewels, every one, wrap her in a piece of cloth, and then throw her overboard into the sea. But I shall not have the heart to witness her death-struggle on the surface of the water.
They did as the captain told them to. The moment she struck the water, fishes and tortoises swam up and tore her limb from limb. When the bhikkhus learned what had happened, they said: “With the single exception of the Teacher, who is likely to know what this woman did in a previous state of existence? Let us ask the Teacher what it was that she did.” So as soon as they reached the haven where they would be, they disembarked and set out to see the Teacher.
11c Story of the Present: Bhikkhus Imprisoned in a Cavern
Likewise seven other bhikkhus set out to see the Teacher. Arriving at a certain monastery in the evening, they entered and asked for a night’s lodging. Now there were seven beds in a certain rock-cell, and the seven bhikkhus, having obtained permission to sleep in this cavern, immediately lay down and went to sleep. In the night a rock as big as a pagoda came rolling down the opposite slope and stopped at the entrance to the cavern, blocking it completely. When the resident bhikkhus discovered what had happened, they said: “This cavern we provided for the express use of visiting bhikkhus. But this huge rock has fallen and blocked the entrance to the cavern completely;
So they gathered together the men from seven villages, and the men and the bhikkhus without struggled with might and main, and the bhikkhus who were imprisoned within struggled with might and main, but in spite of their combined efforts they were unable to budge the rock. Worse yet, for seven days they were unable to budge the rock, and for seven days the visiting bhikkhus, overcome with hunger, suffered greatly.
Finally, on the seventh day, suddenly and without warning, the rock rolled away from the entrance to the cavern of its own accord, and the visiting bhikkhus were free. When they came out of the cavern, they thought to themselves: “With the single exception of the Teacher, who is likely to be able to explain the disaster with which we were overtaken? Let us ask the Teacher about it.” And with this purpose in mind they departed.
These seven bhikkhus met the two other groups of bhikkhus on the way, and all three groups of bhikkhus continued their journey together. Together they approached the Teacher, saluted him, and seated themselves at one side. Then, one after another, the three groups
11d Story of the Past: Burning of An Ox
“Bhikkhus, as for that crow, he experienced identically the same form of suffering he had once inflicted upon another. For in times long past that crow was a certain farmer of Bārāṇasī. Once upon a time he tried to break in an ox of his, but try as he might, he could not break him in. His ox would go a little way and then lie down; and when the farmer beat him, he would get up, go a little farther, and then lie down again. Finally, after the farmer had done his best to make his ox go and had failed completely, his anger got the better of him.
11e Story of the Past: Drowning of a Dog
“As for that woman, bhikkhus, she too experienced identically the same form of suffering she once inflicted upon another. For in times long past that woman was the wife of a certain householder of Bārāṇasī. She used to do with her own hand all of the household duties, such as fetching water, pounding rice, and cooking. And she had a certain dog that used to sit watching her as she performed her duties within the house; and whenever she went to the field to gather rice, or whenever she went to the forest to pick up firewood and leaves, that dog always went with her. One day some young men, seeing her with her dog, said jestingly: ‘Ah! Here is a hunter come out with a dog; today we shall have some meat to eat!’ Annoyed by their jesting, the woman beat the dog with sticks and stones and clods of earth, and chased him away. The dog, however, ran back only a little way and then turned around and began to follow her again.
It appears that in his third previous existence that dog had been
“The woman was in a great rage when she reached her husband’s field. After she had gathered what rice she needed, she picked up a rope, put it in the fold of her dress, and started back home. All this time that dog was following in her footsteps. After the woman had given her husband his meal of rice-porridge, she took an empty waterpot in her hand and started off for a certain water-pool. Having filled the vessel with sand, she looked about her, when all of a sudden she heard the dog bark close by. Immediately the dog ran up to her, wagging his tail and thinking to himself: ‘It is a long time since I have had a pleasant word from her today.’ The woman seized the dog firmly by the neck, fastened one end of the rope to the water-vessel and the other to the dog’s neck, and then started the vessel rolling down the slope into the water. The dog was dragged along by the water-vessel, fell into the water and died then and there. Through the ripening of that wicked deed that woman suffered torment for a long period of time in Niraya Hell; and thereafter, because the fruit of that wicked deed was not yet exhausted, in a hundred successive existences a jar of sand was tied to her neck, she was thrown into the water, and in this manner suffered death.
11f Story of the Past: Imprisonment of a Lizard
“In like manner, bhikkhus, you too have experienced identically the same form of suffering you once inflicted upon others. In times long past there lived in Bārāṇasī seven young cowherds. For seven days by turns they used to tend a herd of cattle. One day, as they were returning home after tending their cattle, they caught sight of a huge lizard. They immediately ran after the lizard, but the lizard ran faster than they did and slipped into a certain ant-hill. Now there were seven holes in this ant-hill, and the boys immediately concluded: ‘We shall not be able to catch this lizard today; we will come back again tomorrow and then we shall catch him.’ Accordingly each of them took a fistful of broken twigs, and between them the seven boys
On the following day they drove their cows in a different direction and forgot all about that lizard. On the seventh day they came along with their cows, saw that ant-hill, and suddenly remembered about the lizard. ‘What has become of the lizard?’ thought they. Immediately each of them removed the twigs which they had stuffed into the seven holes. The lizard, caring little whether he lived or not, immediately came out of the hole, reduced to skin and bones, quaking and trembling. When those boys saw him, they took pity on him and said: ‘Do not kill him; he has not had a thing to eat for seven days.’ And they stroked him on the back and let him go, saying: ‘Go in peace.’
Now because those boys did not kill that lizard they escaped torture in Niraya Hell, but in fourteen successive existences that band of seven lacked food for seven successive days. Bhikkhus, you were those cowherds at that time, and that was the wicked deed you committed.”
Thus did the Teacher, in answer to their questions, explain those three incidents.
When he had finished speaking, a certain bhikkhu asked him: “But, venerable Sir, if a man has committed a wicked deed, can he not escape from the consequences thereof, either by soaring into the air, or by diving into the sea, or by entering a cave in a mountain?”
The Teacher said: “It matters not, bhikkhus, where he may seek to hide himself, whether in the air or in the sea or in the bowels of the earth; there is no place on earth where a man can escape from the consequences of a wicked deed.” So speaking, he joined the connection, and teaching the Dhamma, pronounced the following verse:
127. Na antalikkhe, na samuddamajjhe,
na pabbatānaṁ vivaraṁ pavissa:
na vijjatī so jagatippadeso
yatthaṭṭhito mucceyya pāpakammā.
Neither in the sky, nor in the ocean,
nor after entering a mountain cleft:
there is no place found on this earth where one
is free from the results of wicked deeds.
At the end of the teaching those bhikkhus reached the fruition of Stream-entry and so on, and those who had assembled also had benefit from the Dhamma teaching.