Short URL: http://bit.ly/ABT-Links
Ancient Buddhist Texts Home Page
Links to other Websites and Resources
Links to various resources for the study of Buddhism, inclduing texts, scholarly articles, dictionaries, notable websites and forums, etc.
Canonical Texts (Original Languages)
Sutta Central (Pāḷi, Prākṛt, Sanskrit, Chinese, Tibetan)
Pāḷi: Mūla, Aṭṭhakathā, Ṭīkā, with learning aids
also available on
Android
Digital Pāli Reader (Online Version)
Pāḷi: Mūla, Aṭṭhakathā, Ṭīkā, with learning aids
Burmese Chaṭṭha Saṅgāyana Edition, ver 4
Pāḷi: Mūla, Aṭṭhakathā, Ṭīkā
Sri Lankan and Chaṭṭha Saṅgāyana Image Files
Digital Sanskrit Buddhist Canon
Translations of the Tibetan Canon
Chinese Buddhist Electronic Text Association
Gottingen Register of Electronic Texts in Indian Languages
Audio Tipitaka (Readings in Pāḷi and English)
Pali Audio (Readings in English)
Scholarly Books and Articles
Digital Library & Museum of Buddhist Studies
Barre Center for Buddhist Studies
Dictionaries
The most useful dictionary for students (offline, needs setting up)
The Pali Text Society’s Pali-English Dictionary
And the Supplement to the Dictionary
Malalasekera’s Dictionary of Pāli Proper Names
The standard Pāḷi dictionaries for students
Dictionary of Pali by Margaret Cone (PTS)
Pāḷi English Dictionary for Advanced Students (3 vols. a-bh, so far)
The most complete Pāḷi dictionary, but a-kā only
Nyanatiloka’s Buddhist Dictionary
Best guide to Pāḷi technical terms
English-Pali, Pali-English Dictionary
Index to the Pali Text Society Publications
Sanskrit Helps
Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
V. S. Apte’s Practical Sanskrit-English Dictionary
Macdonell’s A Practical Sanskrit Dictionary
The Sanskrit Grammarian:
Declension and Confugation Tables
Monier Williams’ Sanskrit-English Dictionary
Macdonell’s A Practical Sanskrit Dictionary
English-Sanskrit, Sanskrit-English Dictionary
Popular Buddhist Websites
Dhamma Talks & Writings of Thanissaro Bhikkhu
Forums, Blogs, etc.
Discuss & Discover
Sutta Central’s discussion forum
Classical Theravāda
A place to discuss the Tipiṭaka and ancient Theravāda Commentaries
Dhamma Wheel
A Buddhist discussion forum on the Dhamma of the Theravāda
Dharma Wheel
A Buddhist discussion forum on the Dharma of the Mahāyāna and Vajrayāna
Dhamma Wiki
A Buddhist encyclopedia run by Dr. David N. Snyder, having over 10,000 articles
Downloadable Resources
Diacritics Input Programmes
Windows Diacritics Input Programme
Linux Diacritics Input Programme
Android Diacritics Input Programme
First AnySoftKeyboard, then Install the Pāḷi Pack.
follow instructions during set up, and chose to add Pāḷi language.
Further information about input: Times New Roman, Arial, Gentium, and many other fonts are able to display Pāḷi and Sanskrit in transliteration correctly. Some others you can use: my own ITM_TMS_UNI, Gandhari Unicode, Times Ext Roman, Times, Indic Times.
Sync Back: Free Back Up Software
Helps for Bibliography and Grammar
Zotero, Bibliography and Research Programme
Grammarly, Help with Grammar and Composition
Quotations from the Internet
Author’s Name (if there is one), “Title of the article.” Web, date access <Web site address>.
For example:
Bhikkhu Anālayo. “The Legality of Bhikkhunī Ordination.” Web, 22, Sept. 2013
<http://blogs.dickinson.edu/buddhistethics/2013/09/22/the-legality-of-bhikkhuni-ordination/>
Note: If the address is too long, you can add a space after a backslash / e.g.
<http://blogs.dickinson.edu/buddhistethics/2013/09/22/ the-legality-of-bhikkhuni-ordination/>
Photographic Database
Photo Dharma
A collection of around 18,000 resuable photographs of mainly Buddhist sites and artwork
Documentaries about Buddhism and Buddhist Cultures
A curated collection of around 900 documentaries and films about all three traditions and their cultures
Materials in other Languages
copied from Access to Insight, the original page having now been withdrawn.
Catalàn
Chinese (Traditional & Simplified)
The Wings to Awakening: Readings in Theravadan Buddhism in Chinese Translation
(Lau, Sinh-Lam) is a Chinese website (both in Simplified and Traditional Fonts) dedicated to the study and practice of Theravada Buddhist Teachings.
Czech
Prátelé Dhammy ("Friends of Dhamma")
has an extensive library of readings in Czech from the Thai Forest traditions and the Pali canon.
Dutch
Sleutel tot Inzicht ("Key to Insight")
(Peter van Loosbroek)
Suttas.net
(Dhammajoti)
French
Accès au Canon Pali
(Michel Proulx) mirrors the sutta collection of Access to Insight in English, and offers a growing number of French translations of suttas and other texts.
German
Tipitaka, der Pali Kanon des Theravada-Buddhismus
offers a nearly complete collection of German translations from all five Nikayas, plus extensive excerpts from the Vinaya and Abhidhamma Pitakas.
Dhamma-dana
offers German translations of articles by Ajaan Chah, Ajaan Suwat, Thanissaro Bhikkhu, Bhikkhu Bodhi, and Ayya Khema.
Hungarian
A Buddha Ujja ("The Finger of the Buddha")
(Nyitrai Gábor) offers a large collection of Pali suttas in Hungarian, articles and videos by and about major teachers from the Thai forest traditions.
Indonesian
Italian
Canone Pali: le parole del Buddha
(Enzo Alfano)
Portuguese
Acesso ao Insight: Leituras do Budismo Theravada
(Michael Beisert) offers an extensive collection of Pali suttas, articles by major teachers from the Thai forest traditions, and much more — all translated into Portuguese.
Russian
Koleso Dhammy ("Wheel of Dhamma")
Serbian
Pali Kanon
(Branislav Kovačević) offers a good selection of suttas and other passages from the Pali canon.
Sinhala
Aathaapi: Pure Theravada Buddhism Exposed according to The Original Pali Canon
The complete Buddha Jayanthi Tipitaka in Sinhalese script (Pali and translation) in PDF format.
Spanish
Swedish
Suttor
(Kerstin Jönhagen) offers Swedish translations of about 30 suttas.
Vietnamese
BuddhaSasana: Vietnamese Buddhist Page
(Binh Anson) offers the entire Vietnamese translation of the Tipitaka and is regularly revised and corrected for any errors.
Bilingual Pali - Vietnamese Tipitaka Project
translation of the authentic teachings of the Buddha, presenting the Sinhala Pāḷi texts in Roman script together with a Vietnamese translation.