Dharma-Saṅgraha
The Dharma Collection

Dharmas 41-60

41. Twenty Emptinesses

Viṁśatiḥ śūnyatāḥ, tad-yathā:
There are twenty emptinesses, they are:

{1} Adhyātma-śūnyatā,
{1} Internal emptiness,

{2} bahirdhā-śūnyatā-
{2} external emptiness,

{3} ’dhyātma-bahirdhā-śūnyatā,
{3} internal and external emptiness,

{4} śūnyatā-śūnyatā,
{4} emptiness of emptiness,

{5} mahā-śūnyatā,
{5} great emptiness,

{6} paramārtha-śūnyatā,
{6} ultimate emptiness,

{7} saṁskta-śūnyatā-
{7} emptiness of the conditioned,

{8} ’saṁskta-śūnyatā- [9]
{8} emptiness of the unconditioned,

{9} ’tyanta-śūnyatā-
{9} endless emptiness,

{10} ’navarāgra-śūnyatā-
{10} emptiness of the extremes,

{11} ’navakāra-śūnyatā,
{11} emptiness without beginning or end,

{12} prakti-śūnyatā,
{12} natural emptiness,

{13} sarva-dharma-śūnyatā,
{13} emptiness of all things,

{14} lakṣaṇa-śūnyatā-
{14} marked emptiness,

{15} ’lakṣaṇa-śūnyatā,
{15} unmarked emptiness,

{16} bhāva-śūnyatā-
{16} emptiness of existence,

{17} ’bhāva-śūnyatā,
{17} emptiness of non-existence,

{18} svabhāva-śūnyatā-
{18} emptiness of self-existence,

{19} bhāva-svabhāva-śūnyatā,
{19} emptiness of the self-existence of existence,

{20} parabhāva-śūnyatā ceti.
{20} and emptiness of other-existence.

42. Twelve Factors of Conditional Origination

Dvādaśāṅga-pratītya-samutpādāḥ,
There are twelve factors of conditional origination,

{1} avidyā,
{1} ignorance,

{2} saṁskārā,
{2} volitions,

{3} vijñānaṁ,
{3} consciousness,

{4} nāma-rūpaṁ,
{4} name and bodily-form,

{5} ṣaḍ-āyatanaṁ,
{5} the six sense spheres,

{6} sparśo,
{6} contact,

{7} vedanā,
{7} feeling,

{8-9} tṣṇopādānam,
{8-9} craving, attachment,

{10} bhavo,
{10} continuity,

{11} jātir-
{11} birth,

{12} jarā-maraṇaṁ, śoka-parideva-duḥkha-daurmanasyopāyāsāś-ceti.
{12} and old age and death, grief, lamentation, pain, sorrows, and despairs.

43. The Thirty-Seven Things on the Side of Awakening

Sapta-triṁśad-bodhi-pākṣikā dharmāḥ,
There are thirty-seven things on the side of awakening,

{1-4} catvāri smty-upasthānāni,
{1-4} four ways of attending to mindfulness,

{5-8} catvāri samyak-prahāṇāni,
{5-8} four right strivings,

{9-12} catvāra ddhi-pādāḥ,
{9-12} four bases of spiritual power,

{13-17} pañcendriyāṇi,
{13-17} five faculties,

{18-22} pañca balāni,
{18-22} five strengths,

{23-29} sapta bodhyaṅgāni,
{23-29} seven factors of awakening,

{30-37} āryāṣṭāṅgika-mārgaś-ceti.
{30-37} and the noble eightfold path.

44. Four Ways of Attending to Mindfulness

Tatra katamāni {catvāri} smty-upasthānāni? Tad-yathā:
Herein, what are the {four} ways of attending to mindfulness? Asking a question here and in the next analysis breaks the pattern of simply stating the factors in the list. They are:

{1} Kāye kāyānudarśa-smty-upasthānaṁ,
{1} Attending to (the nature of) the body in the body,

{2} vedanāyāṁ vedanānudarśa-smty-upasthānaṁ,
{2} attending to (the nature of) the feelings in the feelings,

{3} citte cittānudarśa-smty-upasthānaṁ,
{3} attending to (the nature of) the mind in the mind,

{4} dharme dharmānudarśa-smty-upasthānaṁ. [10]
{4} attending to (the nature of) things in (various) things.

45. Four Right Strivings

Katamāni catvāri samyak-prahāṇāni? Tad-yathā:
What are the four right strivings? They are:

{1} Utpannānāṁ kuśala-mūlānāṁ saṁrakṣaṇaṁ,
{1} The protection of the wholesome roots that have arisen,

{2} anutpannānāṁ samutpādaḥ,
{2} and the arising (of wholesome roots) that have not (yet) arisen,

{3} utpannānām-akuśalānāṁ dharmāṇāṁ prahāṇam,
{3} the abandoning of unwholesome things that have arisen,

{4} anutpannānāṁ punar-anutpādaś-ceti.
{4} and the non-arising (of unwholesome things) that have not arisen yet.

46. Four Bases of Spiritual Power

Catvāra ddhi-pādāḥ, tad-yathā:
There are four bases of spiritual power, they are:

{1} Chanda-samādhi-prahāṇāya saṁskāra-samanvāgata ddhi-pādaḥ,
{1} The basis of spiritual power that is concentration of desire accompanied by the volition of striving,

{2} evaṁ, citta-ddhi-pādaḥ,
{2} similarly, the basis of spiritual power regarding thought,

{3} vīrya-ddhi-pādaḥ,
{3} the basis of spiritual power regarding energy,

{4} mīmāṁsā-samādhi-prahāṇāya saṁskāra-samanvāgata-ddhi-pādaś-ceti.
{4} and the basis of spiritual power that is concentration of investigation accompanied by the volition of striving.

47. Five Faculties

Pañcendriyāṇi, tad-yathā:
There are five faculties, they are:

{1} Śraddhā-
{1} Faith,

{2} samādhi-
{2} concentration, The order is unexpected here, see the strengths below, which follows the normal order.

{3} vīrya-
{3} energy,

{4} smti-
{4} mindfulness,

{5} prajñendriyaṁ ceti.
{5} and the faculty of wisdom.

48. Five Strengths

Pañca balāni,
There are five strengths, they are:

{1} Śraddhā-
{1} Faith,

{2} vīrya-
{2} energy,

{3} smti-
{3} mindfulness,

{4} samādhi-
{4} concentration,

{5} prajñābalaṁ ceti.
{5} and the strength of wisdom.

49. Seven Factors of Awakening

Sapta bodhyaṅgāni, tad-yathā:
There are seven factors of awakening, they are:

{1} Smti-sambodhyaṅgaṁ,
{1} The factor of awakening that is mindfulness,

{2} dharma-pravicaya-sambodhyaṅgaṁ,
{2} the factor of awakening that is investigation of the (nature of) things,

{3} vīrya-sambodhyaṅgaṁ,
{3} the factor of awakening that is energy,

{4} prīti-sambodhyaṅgaṁ,
{4} the factor of awakening that is joy,

{5} praśrabdhi-sambodhyaṅgaṁ,
{5} the factor of awakening that is tranquillity,

{6} samādhi-sambodhyaṅgam-
{6} the factor of awakening that is concentration,

{7} upekṣā-sambodhyaṅgam-iti. [11]
{7} the factor of awakening that is equanimity.

50. Noble Eightfold Path

Āryāṣṭāṅgika-mārgaḥ,
There is the noble eightfold path,

{1} Samyag-dṣṭiḥ,
{1} Right view,

{2} samyak-saṅkalpaḥ,
{2} right thought,

{3} samyag-vāk,
{3} right speech,

{4} samyak-karmāntaḥ,
{4} right action,

{5} samyag-ājīvaḥ,
{5} right livelihood,

{6} samyag-vyāyāmaḥ,
{6} right endeavour,

{7} samyak-smtiḥ,
{7} right mindfulness,

{8} samyak-samādhiś-ceti.
{8} and right concentration.

Ete sapta-triṁśad-bodhi-pākṣikā dharmāḥ.
These are the thirty-seven things on the side of awakening.

51. Four Analytical Knowledges

Catasraḥ pratisaṁvidaḥ, tad-yathā:
There are four analytical knowledges, they are:

{1} Dharma-pratisaṁvid-
{1} The analytical knowledge of the way things are,

{2} artha-pratisaṁvin-
{2} the analytical knowledge of meaning, The first two are normally seen in reverse order to that seen here.

{3} nirukti-pratisaṁvit-
{3} the analytical knowledge of language,

{4} pratibhāna-pratisaṁvic-ceti.
{4} the analytical knowledge of inspired speech.

52. Four Retentions

Catasro dhāraṇyaḥ, tad-yathā:
There are four retentions, they are:

{1} Ātma-dhāraṇī,
{1} The rentention of oneself,

{2} grantha-dhāraṇī,
{2} the rentention of a book,

{3} dharma-dhāraṇī,
{3} the rentention of the dharma,

{4} mantra-dhāraṇī ceti.
{4} and the rentention of a spell.

53. Four Reliances

Catvāri pratiśaraṇāni, tad-yathā:
There are four reliances, they are:

{1} Artha-pratiśaraṇatā na vyañjana-pratiśaraṇatā,
{1} Reliance on the meaning, not reliance on the word,

{2} jñāna-pratiśaraṇatā na vijñāna-pratiśaraṇatā,
{2} reliance on knowledge, not reliance on awareness,

{3} nītārtha-pratiśaraṇatā na neyārtha-pratiśaraṇatā,
{3} reliance on the plain sense, not reliance on the inferred sense,

{4} dharma-pratiśaraṇatā na pudgala-pratiśaraṇatā ceti.
{4} and reliance on the dharma, not reliance on a person.

54. Six Recollections

Ṣaḍ-anusmtayaḥ,
There are six recollections,

{1} Buddhānusmtir-
{1} Recollection of the Buddha,

{2} Dharmānusmtiḥ,
{2} recollection of the Dharma,

{3} Saṅghānusmtis-
{3} recollection of the Saṅgha,

{4} tyāgānusmtiḥ,
{4} recollection of generosity,

{5} śīlānusmtir-
{5} recollection of virtue,

{6} devānusmtiś-ceti. [12]
{6} recollection of the gods.

55. Four Dharma Sentences

Catvāri dharma-padāni, tad-yathā:
There are four dharma sentences, they are:

{1} Anityāḥ sarva-saṁskārāḥ,
{1} All conditions are impermanent,

{2} duḥkhāḥ sarva-saṁskārāḥ,
{2} all conditions are suffering,

{3} nirātmānaḥ sarva-dharmāḥ, Text: niratmānaḥ sarva-saṁskārāḥ.
{3} all things are without self,

{4} śāntaṁ nirvāṇaṁ ceti.
{4} and nirvāṇa is peaceful.

56. Ten Unwholesome (Things)

Daśākuśalāni, tad-yathā:
There are ten unwholesome (things), they are:

{1} Prāṇātipāto
{1} Killing living creatures,

{2} ’dattādānaṁ,
{2} taking what has not been given,

{3} kāma-mithyācāro,
{3} sexual misconduct,

{4} mṣā-vādaḥ,
{4} false speech,

{5} paiśunyaṁ,
{5} malicious speech,

{6} pāruṣyaṁ,
{6} rough speech,

{7} sambhinna-pralāpo
{7} frivolous talk,

{8} ’bhidhyā,
{8} avarice,

{9} vyāpādo,
{9} ill-will,

{10} mithyā-dṣṭiś-ceti.
{10} and wrong view.

57. Six Destinations

Gatayaḥ ṣaṭ, tad-yathā:
There are six destinations, they are:

{1} Narakas-
{1} Hell (world),

{2} tiryak,
{2} animal (world),

{3} preto
{3} ghost (world),

{4} ’suro,
{4} demon (world),

{5} manuṣyo,
{5} human (world),

{6} devaś-ceti.
{6} and god (world).

58. Six Elements

Ṣaḍ dhātavaḥ,
There are six elements, Cf. the pañca mahābhūtāni, 39 above.

{1} pthvy-
{1} earth,

{2} āpas-
{2} water,

{3} tejo,
{3} fire,

{4} vāyur-
{4} wind,

{5} ākāśo,
{5} space,

{6} vijñānaṁ ceti.
{6} and consciousness.

59. Eight Liberations

Aṣṭau vimokṣāḥ, tad-yathā:
There are eight liberations, they are:

{1} Rūpī rūpāṇī paśyati śūnyaṁ,
{1} One having form perceives forms as empty,

{2} ādhyātmā-rūpa-sañjñī bahirdhā-rūpāṇi paśyati śūnyaṁ,
{2} not perceiving forms internally, one perceives forms externally as empty,

{3} {śubham-eva adhimukto paśyati śūnyaṁ,} Missing from the edition, so it may be a manuscript issue; added here based on the Pāḷi.
{3} {one perceives being resolved on beauty as empty,}

{4} ākāśānanty-āyatanaṁ paśyati śūnyaṁ,
{4} one perceives the sphere of endless space as empty,

{5} vijñānānanty-āyatanaṁ paśyati śūnyaṁ,
{5} one perceives the sphere of endless consciousness as empty,

{6} ākiñcany-āyatanaṁ paśyati śūnyaṁ, [13]
{6} one perceives the sphere of nothingness as empty,

{7} naiva-saṁjñā-nāsaṁjñāyatanaṁ paśyati śūnyaṁ,
{7} one perceives the sphere of neither-perception-nor-non-perception as empty,

{8} saṁjñā-vedayita-nirodhaṁ paśyati śūnyaṁ ceti.
{8} one perceives the sphere of the cessation of perception and feeling as empty.

60. Five (Things) having Immediate Consequence

Pañcānantaryāṇi, tad-yathā:
There are five (things) having immediate consequence, they are:

{1} Māt-vadhaḥ,
{1} Matricide,

{2} pit-vadho
{2} patricide,

{3} ’rhad-vadhas-
{3} killing an arhat,

{4} Tathāgata-duṣṭa-citta-rudhirotpādaḥ,
{4} with corrupt mind causing a Realised One’s blood to flow,

{5} Saṅgha-bhedaś-ceti.
{5} and causing schism in the Saṅgha.