41. Twenty Emptinesses
Viṁśatiḥ śūnyatāḥ, tad-yathā:
There are twenty emptinesses, they are:
{1} Adhyātma-śūnyatā,
{1} Internal emptiness,
{2} bahirdhā-śūnyatā-
{2} external emptiness,
{3} ’dhyātma-bahirdhā-śūnyatā,
{3} internal and external emptiness,
{4} śūnyatā-śūnyatā,
{4} emptiness of emptiness,
{5} mahā-śūnyatā,
{5} great emptiness,
{6} paramārtha-śūnyatā,
{6} ultimate emptiness,
{7} saṁskta-śūnyatā-
{7} emptiness of the conditioned,
{8} ’saṁskta-śūnyatā- [9]
{8} emptiness of the unconditioned,
{9} ’tyanta-śūnyatā-
{9} endless emptiness,
{10} ’navarāgra-śūnyatā-
{10} emptiness of the extremes,
{11} ’navakāra-śūnyatā,
{11} emptiness without beginning or end,
{12} prakti-śūnyatā,
{12} natural emptiness,
{13} sarva-dharma-śūnyatā,
{13} emptiness of all things,
{14} lakṣaṇa-śūnyatā-
{14} marked emptiness,
{15} ’lakṣaṇa-śūnyatā,
{15} unmarked emptiness,
{16} bhāva-śūnyatā-
{16} emptiness of existence,
{17} ’bhāva-śūnyatā,
{17} emptiness of non-existence,
{18} svabhāva-śūnyatā-
{18} emptiness of self-existence,
{19} bhāva-svabhāva-śūnyatā,
{19} emptiness of the self-existence of existence,
{20} parabhāva-śūnyatā ceti.
{20} and emptiness of other-existence.
42. Twelve Factors of Conditional Origination
Dvādaśāṅga-pratītya-samutpādāḥ,
There are twelve factors of conditional origination,
{1} avidyā,
{1} ignorance,
{2} saṁskārā,
{2} volitions,
{3} vijñānaṁ,
{3} consciousness,
{4} nāma-rūpaṁ,
{4} name and bodily-form,
{5} ṣaḍ-āyatanaṁ,
{5} the six sense spheres,
{6} sparśo,
{6} contact,
{7} vedanā,
{7} feeling,
{8-9} tṣṇopādānam,
{8-9} craving, attachment,
{10} bhavo,
{10} continuity,
{11} jātir-
{11} birth,
{12} jarā-maraṇaṁ, śoka-parideva-duḥkha-daurmanasyopāyāsāś-ceti.
{12} and old age and death, grief, lamentation, pain, sorrows, and despairs.
43. The Thirty-Seven Things on the Side of Awakening
Sapta-triṁśad-bodhi-pākṣikā dharmāḥ,
There are thirty-seven things on the side of awakening,
{1-4} catvāri smty-upasthānāni,
{1-4} four ways of attending to mindfulness,
{5-8} catvāri samyak-prahāṇāni,
{5-8} four right strivings,
{9-12} catvāra ddhi-pādāḥ,
{9-12} four bases of spiritual power,
{13-17} pañcendriyāṇi,
{13-17} five faculties,
{18-22} pañca balāni,
{18-22} five strengths,
{23-29} sapta bodhyaṅgāni,
{23-29} seven factors of awakening,
{30-37} āryāṣṭāṅgika-mārgaś-ceti.
{30-37} and the noble eightfold path.
44. Four Ways of Attending to Mindfulness
Tatra katamāni {catvāri} smty-upasthānāni? Tad-yathā:
Herein, what are the {four} ways of attending to mindfulness? Asking a question here and in the next analysis breaks the pattern of simply stating the factors in the list. They are:
{1} Kāye kāyānudarśa-smty-upasthānaṁ,
{1} Attending to (the nature of) the body in the body,
{2} vedanāyāṁ vedanānudarśa-smty-upasthānaṁ,
{2} attending to (the nature of) the feelings in the feelings,
{3} citte cittānudarśa-smty-upasthānaṁ,
{3} attending to (the nature of) the mind in the mind,
{4} dharme dharmānudarśa-smty-upasthānaṁ. [10]
{4} attending to (the nature of) things in (various) things.
45. Four Right Strivings
Katamāni catvāri samyak-prahāṇāni? Tad-yathā:
What are the four right strivings? They are:
{1} Utpannānāṁ kuśala-mūlānāṁ saṁrakṣaṇaṁ,
{1} The protection of the wholesome roots that have arisen,
{2} anutpannānāṁ samutpādaḥ,
{2} and the arising (of wholesome roots) that have not (yet) arisen,
{3} utpannānām-akuśalānāṁ dharmāṇāṁ prahāṇam,
{3} the abandoning of unwholesome things that have arisen,
{4} anutpannānāṁ punar-anutpādaś-ceti.
{4} and the non-arising (of unwholesome things) that have not arisen yet.
46. Four Bases of Spiritual Power
Catvāra ddhi-pādāḥ, tad-yathā:
There are four bases of spiritual power, they are:
{1} Chanda-samādhi-prahāṇāya saṁskāra-samanvāgata ddhi-pādaḥ,
{1} The basis of spiritual power that is concentration of desire accompanied by the volition of striving,
{2} evaṁ, citta-ddhi-pādaḥ,
{2} similarly, the basis of spiritual power regarding thought,
{3} vīrya-ddhi-pādaḥ,
{3} the basis of spiritual power regarding energy,
{4} mīmāṁsā-samādhi-prahāṇāya saṁskāra-samanvāgata-ddhi-pādaś-ceti.
{4} and the basis of spiritual power that is concentration of investigation accompanied by the volition of striving.
47. Five Faculties
Pañcendriyāṇi, tad-yathā:
There are five faculties, they are:
{1} Śraddhā-
{1} Faith,
{2} samādhi-
{2} concentration, The order is unexpected here, see the strengths below, which follows the normal order.
{3} vīrya-
{3} energy,
{4} smti-
{4} mindfulness,
{5} prajñendriyaṁ ceti.
{5} and the faculty of wisdom.
48. Five Strengths
Pañca balāni,
There are five strengths, they are:
{1} Śraddhā-
{1} Faith,
{2} vīrya-
{2} energy,
{3} smti-
{3} mindfulness,
{4} samādhi-
{4} concentration,
{5} prajñābalaṁ ceti.
{5} and the strength of wisdom.
49. Seven Factors of Awakening
Sapta bodhyaṅgāni, tad-yathā:
There are seven factors of awakening, they are:
{1} Smti-sambodhyaṅgaṁ,
{1} The factor of awakening that is mindfulness,
{2} dharma-pravicaya-sambodhyaṅgaṁ,
{2} the factor of awakening that is investigation of the (nature of) things,
{3} vīrya-sambodhyaṅgaṁ,
{3} the factor of awakening that is energy,
{4} prīti-sambodhyaṅgaṁ,
{4} the factor of awakening that is joy,
{5} praśrabdhi-sambodhyaṅgaṁ,
{5} the factor of awakening that is tranquillity,
{6} samādhi-sambodhyaṅgam-
{6} the factor of awakening that is concentration,
{7} upekṣā-sambodhyaṅgam-iti. [11]
{7} the factor of awakening that is equanimity.
50. Noble Eightfold Path
Āryāṣṭāṅgika-mārgaḥ,
There is the noble eightfold path,
{1} Samyag-dṣṭiḥ,
{1} Right view,
{2} samyak-saṅkalpaḥ,
{2} right thought,
{3} samyag-vāk,
{3} right speech,
{4} samyak-karmāntaḥ,
{4} right action,
{5} samyag-ājīvaḥ,
{5} right livelihood,
{6} samyag-vyāyāmaḥ,
{6} right endeavour,
{7} samyak-smtiḥ,
{7} right mindfulness,
{8} samyak-samādhiś-ceti.
{8} and right concentration.
Ete sapta-triṁśad-bodhi-pākṣikā dharmāḥ.
These are the thirty-seven things on the side of awakening.
51. Four Analytical Knowledges
Catasraḥ pratisaṁvidaḥ, tad-yathā:
There are four analytical knowledges, they are:
{1} Dharma-pratisaṁvid-
{1} The analytical knowledge of the way things are,
{2} artha-pratisaṁvin-
{2} the analytical knowledge of meaning, The first two are normally seen in reverse order to that seen here.
{3} nirukti-pratisaṁvit-
{3} the analytical knowledge of language,
{4} pratibhāna-pratisaṁvic-ceti.
{4} the analytical knowledge of inspired speech.
52. Four Retentions
Catasro dhāraṇyaḥ, tad-yathā:
There are four retentions, they are:
{1} Ātma-dhāraṇī,
{1} The rentention of oneself,
{2} grantha-dhāraṇī,
{2} the rentention of a book,
{3} dharma-dhāraṇī,
{3} the rentention of the dharma,
{4} mantra-dhāraṇī ceti.
{4} and the rentention of a spell.
53. Four Reliances
Catvāri pratiśaraṇāni, tad-yathā:
There are four reliances, they are:
{1} Artha-pratiśaraṇatā na vyañjana-pratiśaraṇatā,
{1} Reliance on the meaning, not reliance on the word,
{2} jñāna-pratiśaraṇatā na vijñāna-pratiśaraṇatā,
{2} reliance on knowledge, not reliance on awareness,
{3} nītārtha-pratiśaraṇatā na neyārtha-pratiśaraṇatā,
{3} reliance on the plain sense, not reliance on the inferred sense,
{4} dharma-pratiśaraṇatā na pudgala-pratiśaraṇatā ceti.
{4} and reliance on the dharma, not reliance on a person.
54. Six Recollections
Ṣaḍ-anusmtayaḥ,
There are six recollections,
{1} Buddhānusmtir-
{1} Recollection of the Buddha,
{2} Dharmānusmtiḥ,
{2} recollection of the Dharma,
{3} Saṅghānusmtis-
{3} recollection of the Saṅgha,
{4} tyāgānusmtiḥ,
{4} recollection of generosity,
{5} śīlānusmtir-
{5} recollection of virtue,
{6} devānusmtiś-ceti. [12]
{6} recollection of the gods.
55. Four Dharma Sentences
Catvāri dharma-padāni, tad-yathā:
There are four dharma sentences, they are:
{1} Anityāḥ sarva-saṁskārāḥ,
{1} All conditions are impermanent,
{2} duḥkhāḥ sarva-saṁskārāḥ,
{2} all conditions are suffering,
{3} nirātmānaḥ sarva-dharmāḥ, Text: niratmānaḥ sarva-saṁskārāḥ.
{3} all things are without self,
{4} śāntaṁ nirvāṇaṁ ceti.
{4} and nirvāṇa is peaceful.
56. Ten Unwholesome (Things)
Daśākuśalāni, tad-yathā:
There are ten unwholesome (things), they are:
{1} Prāṇātipāto
{1} Killing living creatures,
{2} ’dattādānaṁ,
{2} taking what has not been given,
{3} kāma-mithyācāro,
{3} sexual misconduct,
{4} mṣā-vādaḥ,
{4} false speech,
{5} paiśunyaṁ,
{5} malicious speech,
{6} pāruṣyaṁ,
{6} rough speech,
{7} sambhinna-pralāpo
{7} frivolous talk,
{8} ’bhidhyā,
{8} avarice,
{9} vyāpādo,
{9} ill-will,
{10} mithyā-dṣṭiś-ceti.
{10} and wrong view.
57. Six Destinations
Gatayaḥ ṣaṭ, tad-yathā:
There are six destinations, they are:
{1} Narakas-
{1} Hell (world),
{2} tiryak,
{2} animal (world),
{3} preto
{3} ghost (world),
{4} ’suro,
{4} demon (world),
{5} manuṣyo,
{5} human (world),
{6} devaś-ceti.
{6} and god (world).
58. Six Elements
Ṣaḍ dhātavaḥ,
There are six elements, Cf. the pañca mahābhūtāni, 39 above.
{1} pthvy-
{1} earth,
{2} āpas-
{2} water,
{3} tejo,
{3} fire,
{4} vāyur-
{4} wind,
{5} ākāśo,
{5} space,
{6} vijñānaṁ ceti.
{6} and consciousness.
59. Eight Liberations
Aṣṭau vimokṣāḥ, tad-yathā:
There are eight liberations, they are:
{1} Rūpī rūpāṇī paśyati śūnyaṁ,
{1} One having form perceives forms as empty,
{2} ādhyātmā-rūpa-sañjñī bahirdhā-rūpāṇi paśyati śūnyaṁ,
{2} not perceiving forms internally, one perceives forms externally as empty,
{3} {śubham-eva adhimukto paśyati śūnyaṁ,} Missing from the edition, so it may be a manuscript issue; added here based on the Pāḷi.
{3} {one perceives being resolved on beauty as empty,}
{4} ākāśānanty-āyatanaṁ paśyati śūnyaṁ,
{4} one perceives the sphere of endless space as empty,
{5} vijñānānanty-āyatanaṁ paśyati śūnyaṁ,
{5} one perceives the sphere of endless consciousness as empty,
{6} ākiñcany-āyatanaṁ paśyati śūnyaṁ, [13]
{6} one perceives the sphere of nothingness as empty,
{7} naiva-saṁjñā-nāsaṁjñāyatanaṁ paśyati śūnyaṁ,
{7} one perceives the sphere of neither-perception-nor-non-perception as empty,
{8} saṁjñā-vedayita-nirodhaṁ paśyati śūnyaṁ ceti.
{8} one perceives the sphere of the cessation of perception and feeling as empty.
60. Five (Things) having Immediate Consequence
Pañcānantaryāṇi, tad-yathā:
There are five (things) having immediate consequence, they are:
{1} Māt-vadhaḥ,
{1} Matricide,
{2} pit-vadho
{2} patricide,
{3} ’rhad-vadhas-
{3} killing an arhat,
{4} Tathāgata-duṣṭa-citta-rudhirotpādaḥ,
{4} with corrupt mind causing a Realised One’s blood to flow,
{5} Saṅgha-bhedaś-ceti.
{5} and causing schism in the Saṅgha.