Ja 117 Tittirajātaka
The Story about the (Noisy) Partridge

In the present Kokālika blames the two chief disciples, and because of what he says, falls into hell. The Buddha tells a story of a monk who irritated another monk with his bickering and was killed on the spot with an axe.

−−⏑−¦⏑⏑⏑−¦¦⏑⏑−−¦⏑−⏑− Siloka navipulā
1. Accuggatātibalatā ativelaṁ pabhāsitā,
Talking excessively, and much too strongly, and for much too long,

−−⏑⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑− Siloka pathyā
Vācā hanati dummedhaṁ, tittiraṁ vātivassitan-ti.
By words the unintelligent was killed, like the noisy partridge.

Tattha, {1.432} accuggatā ti ati-uggatā.
In this connection, excessively means excessively. Analysing the compound word.

Atibalatā ti punappunaṁ bhāsanena atibalasabhāvā.
Much too strongly means through talking again and again, it has the nature of being much too strong.

Ativelaṁ pabhāsitā ti atikkantavelā pamāṇātikkamena bhāsitā.
Talking ... for much too long means talking for an excessive time, that exceeds the measure.

Tittiraṁ vātivassitan-ti yathā tittiraṁ ativassitaṁ hanati,
Like the noisy partridge means like the noisy partridge who was killed,

tathā evarūpā vācā dummedhaṁ bālapuggalaṁ hanatī ti.
so by such words the unintelligent, foolish person was killed.