Ja 142 Sigālajātaka
The Story about the (King of the) Jackals

In the present Devadatta goes round trying to kill the Buddha, who tells a story of the past in which a hunter had tried to fool a jackal into thinking he was dead so he could catch him, but had failed therein, and was destined for hell.

−−⏑−¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑− Siloka pathyā
1. Etañ-hi te durājānaṁ, yaṁ sesi matasāyikaṁ,
This is difficult to understand, you lie, lying as though dead,

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑− Siloka pathyā
Yassa te kaḍḍhamānassa, hatthā daṇḍo na muccatī ti.
(However,) when tugging at you, your hands do not release the club.

Tattha, {1.490} etañ-hi te durājānan-ti etaṁ kāraṇaṁ tava duviññeyyaṁ.
In this connection, this is difficult to understand means (for) this reason, you are hard to make out.

Yaṁ sesi matasāyikan-ti yena kāraṇena tvaṁ matasāyikaṁ sesi,
You lie, lying as though dead, means because of this reason, you are lying as though dead,

matako viya hutvā sayasi.
having become like a dead person, you lie.

Yassa te kaḍḍhamānassā ti
When tugging at you means

yassa tava daṇḍakoṭiyaṁ gahetvā,
having taken hold of a corner of your club,

kaḍḍhiyamānassa hatthato daṇḍo na muccati,
while tugging you do not release the club from your hand,

so tvaṁ tathato matako nāma na hosī ti.
from that you are known as one who is not dead.