11: Jatukaṇṇīmāṇavapucchā
The Young Man Jatukaṇṇī’s Questions
“Sutvāna 'haṁ vīram-akāmakāmiṁ, icc-āyasmā Jatukaṇṇī,
“Having heard of a hero who has no desire for sense pleasures, said venerable Jatukaṇṇī,
oghātigaṁ puṭṭhum-akāmam-āgamaṁ,
I came to ask that desireless one who is beyond the flood,
santipadaṁ brūhi sahājanetta,
please speak of the state of peace, conascent-eye,
yathātacchaṁ Bhagavā brūhi me taṁ. [121 (1096) 11-1]
as it really is, Fortunate One, please tell me this.
Bhagavā hi kāme abhibhuyya iriyati,
the Fortunate One moves about having vanquished sense desires,
ādicco va paṭhaviṁ teji tejasā.
as the splendid sun (vanquishes) the earth with its splendour.
Parittapaññassa me Bhūripañña,
To me of little wisdom, O One of Great Wisdom,
ācikkha Dhammaṁ yam-ahaṁ vijaññaṁ
explain the Teaching so that I may know
jātijarāya idha vippahānaṁ.” [122 (1097) 11-2]
the complete giving up of birth and old age here.”
“Kāmesu vinaya gedhaṁ, Jatukaṇṇī ti Bhagavā,
“Remove the greed for sense pleasures, Jatukaṇṇī, said the Fortunate One,
nekkhammaṁ daṭṭhu' khemato;
having seen there is safety in renunciation;
uggahītaṁ nirattaṁ vā mā te vijjittha kiñcanaṁ. [123 (1098) 11-3]
let there be nothing found in you that has been taken up or put down.
Yaṁ pubbe taṁ visosehi, pacchā te māhu kiñcanaṁ.
You should erase that which is past, and have nothing for the future,
Majjhe ce no gahessasi upasanto carissasi. [124 (1099) 11-4]
if you take up nothing in the present you will live peacefully.
Sabbaso nāmarūpasmiṁ vītagedhassa brāhmaṇa,
For one altogether without greed for mind and body, O brahmin,
āsavā 'ssa na vijjanti yehi Maccuvasaṁ vaje” ti. [125 (1100) 11-5]
no pollutants are found whereby he can come under Death’s control.”
Jatukaṇṇīmāṇavapucchā niṭṭhitā
The Young Man Jatukaṇṇī’s Questions are Finished